Niederländisch lernen ist ganz einfach. Zum Beispiel so:

(NEON – Nederlands Online, Wörterbuch)

Dt. „wissen, wo Barthel den Most holt“

Niederl. „weten waar Abraham de mosterd haalt“

Ergo: dt. „Barthel“ = niederl. „Abraham“
Ergo: dt. „Most“ = niederl. „mosterd“

Nicht.

(War ja klar.)

(Niederl. „mosterd“ = dt. „Senf“)

Aber schon interessante Gemeinsamkeiten, und interessante Unterschiede. Wollte ich nur mal bemerkt haben. Ohne darauf näher eingehen zu können/wollen.

Advertisements